RUB » CERES » Personen
en

KHK Visiting Research Fellow 08/2017-01/2018
Research Associate Buddhist Road (starting 02/2018)

Yukiyo Kasai started her Ph.D studies at Osaka-University (2001-2002) and specialized in the field of History of Uyghur Buddhism. She completed her dissertation at the Institute for Turkology of Free University Berlin (2002-2005) and participated in the 'Akademienvorhaben Turfanforschung' at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities. After gaining her Ph.D., Yukiyo Kasai did research as a Fellow at Fritz Thyssen foundation (2006-2007) and DFG (2008). From 2008 to 2016, she was a researcher in the Academy project Turfan Studies at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities and was rewarded with "Preis für Geisteswissenschaften" in 2011 at the Göttingen Academy of Sciences and Humanities.

Most recently she has been working on Uyghur manuscripts from the 9th-14th centuries. Since Buddhism was introduced into the Uyghurs, a Turkish speaking tribe, it became their main religion. After their conversion, the Uyghurs produced many Buddhist texts in their own language (Old Uyghur) and also left inscriptions in different Buddhist sites. They are one of the most important materials which teach us the activities of the Uyghur Buddhists

Sprechstunden

on appointment

Education

Ph.D., „Die historische Analyse der uigurischen buddhistischen Kolophone“, Free University Berlin, 2005

M.A., „The Old Turkish Xuanzang-Biography - Analysis of the 7th and 8th volumes. Comparison with the Chinese original“, Osaka-University, 2001

B.A., East Asian History, Central Asian History, Osaka-University, 1998

Monographies

2017

Kasai, Yukiyo. 2017. Die altuigurischen Fragmente mit Brāhmī-Elementen (under cooperation with Hirotoshi Ogihara). Berliner Turfantexte XXXVIII. Turnhout: Brepols.

2011

Kasai, Yukiyo. 2011. Der alttürkische Kommentar zum Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra. Berliner Turfantexte XXIX. Turnhout: Brepols.

2008

Kasai, Yukiyo. 2008. Die uigurischen buddhistischen Kolophone. Berliner Turfantexte XXVI. Turnhout: Brepols.

Editorial Work

2017

Kasai, Yukiyo/Raschmann, Simone-Christiane/Wahlwuist, Håkan/Zieme, Peter, ed. 2017. The Old Uyghur Āgama Fragments Preserved in the Sven Hedin Collection, Stockholm. Silk Road Studies 15. Turnhout: Brepols.

2013

Kasai, Yukiyo/ Durkin-Meisterernst, Desmond/Yakup, Abdurishid, ed. 2013. Die Erforschung des Tocharischen und die alttürkische Maitrisimit. Turnhout: Brepols.

Articles

2017

Kasai, Yukiyo. 2017a. The Old Uyghur Extract of the Za ahan jing (T. 99). The third of three Folios Preserved in the Hedin Collection (1935.52.0011). In: The Old Uyghur Āgama Fragments Preserved in the Sven Hedin Collection, Stockholm. Silk Road Studies 15, 177-196. Turnhout: Brepols.
---. 2017b. The Old Uyghur Extract of the Zhong ahanjing (T. 26). Three of Eight Folios Peserved in the Hedin Collection (1935.52.0004-0006). In: The Old Uyghur Āgama Fragments Preserved in the Sven Hedin Collection, Stockholm. Silk Road Studies 15, 73-112. Turnhout: Brepols.

2016

Kasai, Yukiyo. 2016a. Multiscripturality in Old Uyghur—Relationship between Scripts and Eeligions. In: The Silk Roads. Critical Concepts in Asian Studies. 4 vols, 191-210. London: Routledge.
---. 2016b. Sanskrit Word Form Written in Brāhmī Script in the Old Turkish Buddhist Texts. Journal of the International Association of Buddhist Studies 38 (2015): 401-422.
---. 2016c. 聖人の布施を讃える古ウイグル語讃歌 [The Old Uyghur Buddhist Praise on the Sutra Called ‘satpuruṣa-dāna-pañcaka’]: In:シルクロードと近代日本の邂逅 [The Encounter between the Silk Road and the Modern Japan], 277-293. Tokyo.

2015

Kasai, Yukiyo. 2015a. Die Stifter in den alttürkischen buddhistischen Texten aus dem 10.-14. Jh. In: Stiftungen zwischen Politik und Wirtschaft: Geschichte und Gegenwart im Dialog, 141-156. Oldenbourg: De Gruyter.
---. 2015b. The Old Turkish Explanation on Buddha’s Reunion with his Father Śuddhodana. In: Tocharian Texts in Context. (International Conference on Tocharian Manuscripts and Silk Road Culture, June 25-29, 2013), 99-108. Bremen: Hempen.
---. 2015c. The Old Turkish Text based on the Abhidharmakośa-bhāsya. In: Xiyu 西域, Zhongya yuwenxue yanjiu. 2012 nian zhongyang minzu daxue zhuban Xiyu-Zhongya yuwenxue guoji xueshu yantaohui lunwenji 中亜語文学研究. 2012年中央民族大学主辨西域−中亜語文学国際学術研討会論文集 [Studies in Central Asian Philology. Papers of the International Symposium on Central Asian Philology, November 2012, Beijing], 251-263. Shanghai.
---. 2015d Zum Gebrauch der Brāhmī-Schrift in alttürkischen buddhistischen Texten. In: Kutadgu Nom Bitig. Festschrift für Jens Peter Laut zum 60. Geburtstag, 225-235. Wiesbaden: Harrassowitz.
---. 2015e Zur Verwendung und Verbreitung der altuigurischen buddhistischen Literatur. In: Eine hundert-blättrige Tulpe – Bir şadbarg lāla: Festschrift für Claus Schönig, 224-231. Berlin: Klaus-Schwarz.
---. 2015f. ウイグル仏教における弥勒信仰−その起源と発展への試論 [The Maitreya-Faith in the Uyghur Buddhism—His Origin and His development]. In: 2014 nendo kenkyū hōkokusho 2014 年度研究報告書, 181-200. Kyoto. http://barc.ryukoku.ac.jp/research/upfile/2014年度研究報告書.pdf.

2014

Kasai, Yukiyo. 2014a. One Further Fragment of the Old Turkish Commentary on the Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra. In: Semih Tezcan’a Armağan, 199-206. Ankara.
---. 2014b. The Chinese Phonetic Transcriptions of the Old Turkish Words in the Chinese Sources from 6th-9th C.—Focused on the Original Word of Tujue 突厥. In: Studies on the Inner Asian Languages. Vol. XXIX, 57-135.
---. 2014c.有关‘十二缘起(dvādaśa-astaṅga pratītyasamutpāda)’的回鹘语佛经 [The Old Turkish Buddhist Text on the dvādaśa-astaṅga pratītyasamutpāda ‘Twelve Links of Dependent Arising. In: Xiyukaogu shide yuyanyanjiu xinshiye Huang Wenbi yu zhongduan xibei keyue kaochatuan guoji xueshu yantaohui lunwenji西域考古・史地・语言研究新视野 黄文弼与中端西北科学考査团国际学术研讨会论文集, 348-355. Beijing.

2013

Kasai, Yukiyo. 2013. Der Ursprung des alttürkischen Maitreya-Kults. In: Die Erforschung des Tocharischen und die alttürkische Maitrisimit, 67-104. Turnhout: Brepols.

2012

Kasai, Yukiyo. 2012a. Die alttürkischen Wörter aus Natur und Gesellschaft in chinesischen Quellen (6. und 9. Jh.) – Der Ausgangsterminus der chinesischen Transkription tū jué 突厥. In: ‘Die Wunder der Schöpfung’. Mensch und Natur in der türksprachigen Welt, Istanbuler Texte und Studien, Bd. 9, 81-141. Würzburg: Ergon.
---. 2012b. Die uigurischen buddhistischen Kolophone. In: Jahrbuch der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen 2011, 202-206. Göttingen.
---. 2012c. The Edition of the Old Turkish Commentary on the Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra. In: Shoujie zhongguo shaoshu minzu guji wenxian guoji xueshu yantaohui lunwenji首届中国少数民族古籍文献国際学術研討会論文集 [Proceedings of the 1st International Conference on Ancient Manuscripts and Literatures of the Minorities in China], 401-409. Beijing.
---. 2012d. The Non-Chinese Materials in the Berlin Turfan Collection and their Edition. In:中央アジア出土の仏教写本Buddhist Manuscripts Excavated in Central Asia, 133-143. Kyoto.
---. 2012e. The Outline of the Old Turkish Commentary on the Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra. In: Dunhuang Studies: Prospects and Problems for the Coming Second Century of Research, 106-111. St. Petersburg: Slavia.

2011

Kasai, Yukiyo. 2011. 古ウイグル語仏典奥書−その起源と発展 [Old Uyghur Buddhist Colophons –their Origin and their Development]. In: ソグドからウイグルへ−シルクロード東部の民族と文化の交流 [From Sogdians to Uyghurs—Ethnic Groups on the Eastern Side of the Silk Road and their Cultural Exchanges, 301-334. Tokyo.

2009

Kasai, Yukiyo. 2009. Der Einfluß der Vijñānavāda-Schule im alttürkischen Kommentar zum Vimalakīrti-nirdeśa-Sūtra. In: Tujue yuwenxue yanjiuGeng Shimin jiaoshou 80 huadan jinian lunwenji 突厥語文学研究−耿世民教授80華誕記念論文集, 298-316. Beijing.

2008

Kasai, Yukiyo. 2008. Die uigurische Überlieferung der Legende von der Gründung des Tempels Baimasi. In: Aspects of Research into Central Asian Buddhism. In Memoriam Kōgi Kudara, Silk Road Studies. Vol. 16, 77–93. Turnhout: Brepols.

2006

Kasai, Yukiyo. 2006.トカラ語より翻訳された未比定のウイグル語仏典註釈書 [Commentary on an Unknown Uyghur-Buddhist Text, that was Translated from Tocharian]. In: Studies on the Inner Asian Languages XXI, 21-47.

2004

Kasai, Yukiyo. 2006. Ein Kolophon um die Legende von Bokug Kagan. In: Studies on the Inner Asian Languages. Vol. XIX, 1-27.(translated into Chinese by 陆烨: 卜古可汗 (Bokug Kagan), 传说题记. In: Yuanshi ji minzu yu bianjing yanjiu 元史及民族与边境研究18, 2006.)

Reviews

2007

Review of: Semet, Ablet. 2005. Lexikalische Untersuchungen zur uigurischen Xuanzang-Biographie. Wiesbaden: Harrassowitz. In: Orientalistische Literaturzeitung 102.2 (2007): 247-252.

2009

Review of: Knüppel, Michael, and Eberhard Winkler, eds. 2007. Ungarn, Türken und Mongolen: Kleine Schriften von Hansgerd Göckenjan. Wiesbaden: Harrassowitz. In: Orientalistische Literaturzeitung 104.4/5 (2009): 592-597.

2011

Journal introduction for: Studies on the Inner Asian Languages. Vol. XXV. In: Orientalistische Literaturzeitung 106.4/5 (2011): 362-363.
Review of: Mirsultan, Aysima. 2010. Die alttürkische Xuanzang-Biographie X.Nach der Handschrift von Paris, Peking und St. Petersburg sowie nach dem Transkript von Annemarie v. Gabain ediert, übersetzt und kommentiert. Wiesbaden: Harrassowitz. In: Orientalistische Literaturzeitung 106.6 (2011): 429-432.

2012

Review of: Zieme, Peter. 2009. Fragmenta Buddhica Uigurica: Ausgewählte Schriften. Berlin: Schwarz. In: Bukkyō-gaku kenkyū 仏教学研究 68: 115-120.
Journal introduction for: Studies on the Inner Asian Languages. Vol. XXVI. In: Orientalistische Literaturzeitung 107.6 (2012): 424-425.

2013

Journal introduction for: Studies on the Inner Asian Languages. Vol. XXVII. In: Orientalistische Literaturzeitung 108.4/5 (2013): 357.

2014

Journal introduction for: Studies on the Inner Asian Languages, Vol. XXVIII. In: Orientalistische Literaturzeitung 109.2 (2013): 172.
Review of: Stark, Sören. 2008. Die Alttürkenzeit in Mittel- und Zentralasien: Archäologische und historische Studien. Wiesbaden: Reichert. In: Orientalistische Literaturzeitung 109.4/5 (2014): 421-424.

2016

Review of Vogle. Hans U. Marco Polo Was in China. In: Orientalistische Literaturzeitung 111.1 (2016): 81-82.

Translations

2013

Kudara, Kogi. Das uigurische Yuanjuejing und sein Kommentar. In: OPUS: http://edoc.bbaw.de/volltexte/2013/2383/.

2008

Yoshida, Yutaka. Die buddhistischen sogdischen Texte in der Berliner Turfansammlung und die Herkunft des buddhistischen sogdischen Wortes bodhisattva – Zum Gedenken an Prof. Kōgi Kudaras Arbeiten an den sogdischen Texten. In: Acta Orientalia Hungariae 61-3, 325-358. (In coorperation with Christiane Reck)

Conference Report

2009

国際学会-トカラ語研究と古代トルコ語 Maitrisimit−トカラ語解読百周年を記念して [The International Conference “Tocharian Studies and the Maitrisimit”: Commemorating the 100th Anniversary of the Decipherment of Tocharian]. In: 東方学 Tōhōgaku 117 (2009): 212-216.

Lectures

2017

Kasai, Yukiyo. 2017a. Five Old Uyghur Abhidharma Texts Containing Brāhmī Elements (18th Congress of the International Association of Buddhist Studies at the University of Toronto, Toronto (Canada), August 20-25, 2017).
---. 2017b. Old Uyghur Translations and their Usage—Focused on the Buddhist Texts ( at the University Hamburg, Hamburg (Germany), January 09, 2017).
---. 2017c. The Berlin Turfan Collection and its Research—Focused on the Middle Iranian and Old Uyghur Texts (at the University Hamburg, Hamburg (Germany), April 06, 2017).

2016

Kasai, Yukiyo. 2016a. Buddhist Texts Known amongst the Uyghurs-through the Investigation of the Old Uyghur Buddhist Texts Partly Written in Brāhmī Script (Workshop: New Perspectives on Buddhist Visual and Manuscript Cultures of the Silk Road, at the Georgetown University, Washington D. C (USA), April 15, 2016).
---. 2016b. Old Uyghur Divination Literature and its Development on the Silk Road ( lecture series: Entangled Exchange. Aktuelle Forschungen zur Seidenstraße zwischen China und Europa, at the University Erlangen-Nürnberg, Erlangen (Germany), July 07, 2016).
---. 2016c. The Relationship between two Oasis-Cities from the Buddhist Aspect (Workshop: Religion and the City: Inter-religious Exchanges in Urban Environments, organised in cooperation with the Hebrew University of Jerusalem und der Alexander von Humboldt-Stiftung, at the Berlin Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Academy project Turfan Studies, Berlin (Germany), November 3-4, 2016).

2015

Kasai, Yukiyo. 2015a. Old Uyghur Buddhist Texts with Brāhmī Elements Preserved in Berlin Turfan Collection (International Conference: Languages and Literatures of the Turkic Peoples, dedicated to the 180th anniversary of the Department of Turkic Philology at the St. Petersburg State University, St. Petersburg (Russia), October 26-28, 2015).
---. 2015b. Old Uyghur Translations of Buddhist Texts and their Usage (Conference: Narratives on Translations, at the Max Planck Institute for the History of Science, Berlin (Germany), November 16-20, 2015).
---. 2015c. Religions of the Old Turks—from the Philological Aspect (at the Tek-Esin Foundation, Istanbul (Turkey), April 23. 2015).

2014

Kasai, Yukiyo. 2014a. ブラフミー表記を含む古代トルコ語仏教文書−特にアビダルマ論書を中心に (Forum of the Central Asian studies at the Osaka University, Toyonaka. (Japan), March 29, 2014).
---. 2014b. Sanskrit Word Form Written in Brāhmī Script in the Old Turkish Buddhist Texts (Workshop: Überlieferung der buddhistischen Texte in Zentralasien: Tocharischer Buddhismus und seine Role, at the University Munich, Munich (Germany), April 3-4, 2014).
---. 2014c. Sanskrit Word Form Written in Brāhmī Script in the Old Turkish Buddhist Texts (17th Congress of the International Association of Buddhist Studies at the University of Vienna, Vienna (Austria), August 18-23, 2014).
---. 2014d. ウイグル佛教における彌勒信仰−その起源と発展 (at the Ryūkoku University, Kyoto (Japan), September 22, 2014).
---. 2014e. (Together with Dr. Simone-Christiane Raschmann) The Edition of the Old Uygur Āgama Fragments Preserved in the Sven Hedin Collections (Symposium Cultural Treasures from the Silk Road in Swedish Archives, at the Swedish Research Institute in Istanbul, Istanbul (Turkey), October 11-14, 2014).
---. 2014f. The Old Uyghur Buddhist Praise on the Charity (Symposium of Sogdian-Turkic Relations, Istanbul (Turkey), November 21-23, 2014).

2013

Kasai, Yukiyo. 2013a. Die alttürkischen Abhidharma-Texte mit Brāhmī-Elementen (XXXII. Deutschen Orientalistentag at the University Münster, Münster (Germany), September 23-28, 2013).
---. 2013b. Old Turkish Fragments with Brāhmī Elements in the Berlin Collection (German-Russian Workshop at the Berlin Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Academy project Turfan Studies, Berlin (Germany), March 14-15, 2013).
---. 2013c. The Old Turkish Buddhist Text on the dvādaśa-astaṅga pratītyasamutpāda ‘Twelve Links of Dependent Arising’ [十二縁起 shi’er yuanqi] (International Symposium on Huang Wenbi and the Sino-Swedisch Northwest China Scientific Expedition, Urmuqi (China), October 18-25, 2013).
---. 2013d. The Old Turkish Explanation on Buddha’s Reunion with his Father Śuddhodana (Tocharian Texts in Context. International Conference on Tocharian Manuscripts and Silk Road Culture, at the University of Vienna, Vienna (Austria), June 26-28, 2013).

2012

Kasai, Yukiyo. 2012. The Old Turkish Text Based on the Abhidharmakośa-bhāsya (International Symposium on Central Asian Philology, at the Minzu University, Beijing (China), November 22-25, 2012).

2011

Kasai, Yukiyo. 2011a. Die uigurischen buddhistischen Kolophone (praise award: Praise for the Researchers of the Humanities, at the Göttingen Academy of Sciences and Humanities, Göttingen (Germany), November 18, 2011).
---. 2011b. Die Stifter in alttürkischen buddhistischen Texten aus dem 10.–14. Jh. (Conference: Stiftungskulturen: Ein Dialog zwischen Vergangenheit und Gegenwart, at the University Freiburg, , Freiburg im Breisgau (Germany), March 31– April 2, 2011).
---. 2011c. Multiscriptality in Old Turkish—Relationship between Scripts and Religions (Conference: Biscriptality—Sociolinguistic and Cultural Scenarios, at the Heidelberg Academy of Sciences and Humanities, , Heidelberg (Germany), September 18-20, 2011).
---. 2011d. The Old Turkish Fragments with Brāhmī Elements (Şingko Şeli Tutung Anısına Uluslararası Eski Uygurca Araştırmaları Çalıştayı, Ankara (Turkey), June 4-6, 2011).
---. 2011e. The non-Chinese Materials in the Berlin Turfan Collection and their Edition (Conference: Buddhist Manuscripts Excavated in Central Asia, at the Ryūkoku University, Kyoto (Japan), October 10-12, 2011).

2010

Kasai, Yukiyo. 2010a. Bemerkungen zum alttürkischen Kommentar zum Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra (XXXI. Deutschen Orientalistentag at the University Marburg, Marburg (Germany), September 20-24, 2010).
---. 2010b. Der alttürkische Kommentar zum Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra (International Workshop: Die Rolle der Deutschen und Ungarn bei der Erforschung Zentralasiens, at the Berlin Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Academy project Turfan Studies, Berlin (Germany), November 12-13, 2010).
---. 2010c. The Edition of the Old Turkish Commentary on the Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra (First International Conference on Ancient Manuscripts and Literatures of the Minorities in China at the Minzu University, Beijing (China), October 20-22, 2010).

2009

Kasai, Yukiyo. 2009a. The Old Turkish Buddhist Colophons—their Origin and their Developments (Interdisciplinary Conference On Colophons, at the University Hamburg, Hamburg (Germany) December 3-5, 2009).
---. 2009b. The Outline of the Old Turkish Commentary on the Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra (International Conference on Dunhuang Studies: Dunhuang Studies: Prospects and Problems for the Coming Second Century of Research, at the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences, St. Petersburg (Russia). September 3-5, 2009).

2008

Kasai, Yukiyo. 2008a. Maitrisimit und chinesische Texte (International Workshop: Die Erforschung des Tocharischen und die alttürkische Maitrisimit, at the Berlin Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Academy project Turfan Studies, and Museum for Asian Arts, Berlin (Germany), April 03-04, 2008)
---. 2008b. The Correntry Work on the Uygur Commentary on the Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra (Department of Kazakh Language and Literature of the Minzu University, Beijing (China), October 29, 2008).
---. 2008c. The Uygur Commentary on the Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra (The Third International Conference on Turfan Studies, Turfan (China), October 19-21, 2008).

2007

Kasai, Yukiyo. 2007a. Bericht über die Expedition nach Turfan im Sommer 2007 (Collegium Turfanicum at the Berlin Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Academy project Turfan Studies, Berlin (Germany), October 30, 2007).
---. 2007b. Der Kommentar zum Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra (Deutschen Orientalistentag, at the University Freiburg, Freiburg im Breisgau (Germany), September 24-28, 2007).
---. 2007c. Tu jue – ein türkisches Wort in chinesischen Quellen des 6.-9. Jahrhunderts (International Symposium: Die Wunder der Schöpfung. Mensch und Natur in der türksprachigen Welt, Free University Berlin (Germany), July 26, 2007).

2005

Kasai, Yukiyo. 2005. Zur Struktur der uigurischen Kolophone (Collegium Turfanicum at the Berlin Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, academy project Turfan Studies, Berlin (Germany), March 31, 2005).

Einzelforscher/in von Altuigurische buddhistische Texte und deren uigurischen Auftraggeber

KHK Gastwissenschaftler/in von KHK

Zukünftige/r Wissenschaftliche/r Mitarbeiter/in von BuddhistRoad